Melos Erotiko

Plato “The apple is me”

The famous philosopher lived in 427-348 B.C. (see info below)

The poem in Ancient Greek:

Μῆλον ἐγώ· βάλλει με φιλῶν σέ τις· ἀλλ΄ ἐπίνευσον͵ 
Ξανθίππη· κἀγὼ καὶ σὺ μαραινόμεθα.

(Π.Α., V 80)

Lyrics in contemporary Greek and their English translation:

Μήλο εγώ,

κάποιος που σ᾽αγαπά

με έχει στείλει.

Μα πές το ναι Ξανθίππη

όπως εγώ

έτσι κι εσύ

θα μαραθούμε.

The apple is me, 

someone who loves you has sent me. 

Say yes, Xanthippe, 

just like me, 

so you will, 

both of us will wither away.

Please note that we provide above translation of the lyrics (from contemporary Greek to English). You may also visit “links” for sources translating the ancient text to English.

Brief info about the poet and the poem:

Plato: The famous philosopher was born in Athens in 427 BC and died in 348 BC. After his return from Italy, he founded the “Academy” school in Athens. He was also a pupil of Socrates. His poem, included in the “Melos Erotiko”, is preserved in the Palatine Greek Anthology of the Byzantine Kephalas Konstantinos.